Beeidigter Polnisch Dolmetscher und Übersetzer aus Berlin. Ihre polnisch Übersetzung beeidigt schnell und günstig.


REFERENZEN
ALS ÜBERSETZER
  • Übersetzer einer Zeitschrift
  • Übersetzungen von Büchern
REFERENZEN
ALS DOLMETSCHER
  • Konferenzdolmetscher
  • Fernsehberichte des mdr
  • Simultandolmetscher
FACHGEBIETE
  • Wirtschaft
  • Medizin
  • Soziologie
  • Verkehrsrecht (MPU)
Polnisch-bersetzung-Telefon
Polnisch Dolmetscher bersetzer Fax
mail@polnisch-dolmetscher.net

Über mich

Jan Herrmann

Ich bin beeidigter Dolmetscher und Übersetzer für die Sprachenkombination Polnisch-Deutsch/Deutsch-Polnisch - beeidigt sowohl in Deutschland als auch in Polen.

Darüber hinaus bin ich
Diplom-Dolmetscher/Übersetzer und
Diplom-Sprachwissenschaftler.

Gerne übersetze ich auch kompetent Italienisch und Englisch.

Ich stamme aus einer Aussiedlerfamilie aus Polen und lebe seit 1969 in Deutschland. Jahrelang pendelte ich zwischen Berlin und Warschau. Dort arbeitete ich mit deutschsprachigen Verlagen zusammen und übersetzte die deutsche Ausgabe der Zeitschrift „Polen“.

Zur Zeit arbeite ich größtenteils als Urkundenübersetzer und Gerichtsdolmetscher und habe mich auf medizinische und wirtschaftliche Fachübersetzungen spezialisiert. Gerne übersetze ich auch aus dem Bereich Sozialwissenschaften. Rein technische Übersetzungen gehören nicht zu meinem Fachgebiet.

Meine Referenzen

ALS ÜBERSETZER
  • über 10 Jahre Übersetzer der Monatszeitschrift "Polen"
  • Übersetzungen von Reiseführern
ALS DOLMETSCHER
  • langjährige Erfahrung als Konferenzdolmetscher in Polen und Deutschland
  • Dolmetscher bei Fernsehberichten des mdr in Polen
  • Simultandolmetscher bei Lesungen von Schriftstellern
  • Dolmetscher bei der Berliner Polizei und Gerichten

Polnisch - Deutsch Übersetzer und Dolmetscher fertigt beeidigte Übersetzungen an. Beeidigt für die Berliner Gerichte und Notare. Auch Englisch und Italienisch.